亜細亜大学 GUIDEBOOK 2024
8/128

# 韓国語と日本語の比較研究金 廷珉 准教授 Kim Joungmin経済学部 経済学科# 日韓の比較文化資源論金 賢貞 准教授 Kim Hyeonjeong国際関係学部 多文化コミュニケーション学科日本で人気の韓国ドラマ。しかし実は、韓国語のせりふと翻訳された日本語のせりふには微妙な差があります。私はドラマの吹き替えや字幕、翻訳された小説などを題材に、韓国語と日本語の文法を比較する研究を行っています。2つの言語はよく似ているからこそ、見えてくる「違い」が面白いのです。韓国や韓国語に興味のある方はぜひ亜細亜大学へ。파이팅(ファイト)! [PROFILE]専門は日韓対照言語学。担当科目は【韓国語初級Ⅰ〜Ⅳ】【韓国語コミュニケーション】【韓国語応用Ⅰ・Ⅱ】など。歴史認識を巡り揺れ動く日韓関係。実は近年、日本統治期に日本人が建てた建築物が韓国政府によって登録文化財となり、まちづくりなど文化資源として積極的に保存・活用されています。私は、韓国人の日本に対する認識が変化しているのではないかと考え、韓国各地で現地調査を長年行ってきました。「文化」と「社会」にフォーカスしたこの研究が日韓相互の理解を深めるうえで役に立てばうれしいです。[PROFILE]専門は文化人類学。担当科目は【文化人類学入門】【韓国の社会と文化】【多文化フィールドスタディー(韓国)】など。007特集研 究ASIA SPIRIT― 本気のススメ ― さまざまな知の世界に迫る研究力ドラマのせりふにおける韓国語と日本語の違いとは?いまの韓国人は日本をどう捉えているか03

元のページ  ../index.html#8

このブックを見る